将本站设为首页
收藏人本官网,记住:www.rbcnw.com
账号:
密码:

人本书院:看啥都有、更新最快

人本书院:www.rbcnw.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:人本书院 -> 重生之传奇时代 -> 第三十九章 采访

第三十九章 采访

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

、spot

By、his、command、these、words、are、cut:

Cast、a、cold、eye

On、life,on、death.

Horseman,pass、by!

谢蕾看着坐在自己面前的陈乔山,她无法评判他的英文水平的高低,她的英文水平就不咋地,工作好几年,该丢的早就还给老师了,不过从他吟诵的流畅度来看,想来是不差的。

陈夕好奇地问道:“二哥,你念的是英文诗吗?怎么感觉怪怪的!”

陈乔山也不奇怪,普通人翻译外文诗只能意译,是体会不到中间的美感的,诗歌翻译是一个难度很高的技术活,一般人还真干不了,不信你尝试把古诗文翻译成英文试试,那叫一个可乐。

现实中就有很多现成的例子,中国的四大名著中,《西游记》被西方人翻译成猴子的故事、猴子历险记,《水浒传》更操蛋,有个名字叫一百零五个男人和三个女人的故事,其中最靠谱的当属诺贝尔文学奖获得者赛珍珠翻译的,她是美国传教士的女儿,在中国度过了自己的前半生,译名叫四海之内皆兄弟,颇有点英雄豪杰的意思,这还算好的,还有些翻译成住在水边的罪犯,沼泽边的逃犯,所有男人都是兄弟,诸如此类的不一而足。

“把外文诗翻译成中文不是那么简单的,需要了解诗歌的内涵,翻译的时候尽量还原诗歌的美好,这是爱尔兰诗人威廉·勃特勒·叶芝的一首诗,最后一句是他的墓志铭-冷眼看穿生死,骑士无畏前进,你要直接意译过去-冷冷地瞅一眼,活着,死去,骑士经过,肯定很怪异,一点美感都没有。”

他上辈子很喜欢这首诗,诗人叶芝也很有意思,他爱上了一个女人,屡次求之而不得,不过在他的心里始终坚持着那份爱情,或许正是这些原因,让他的一生都充满了浪漫主义色彩。

陈夕自从知道二哥竟然是豫省第一名,就一直有种不真实的感觉,这会又听到他娴熟地吟诵英文诗,还有这番解释,打破了她长期以来的认知,看着陈乔山的目光也越发奇怪,这还是那个老实木讷,寡言少语的二哥吗?

谢蕾心里也有几分无奈,虽然她还是有怀疑,不过也不敢追问下去,她还真怕陈乔山直接用英语跟她交流,就她现在的英文水平,估计丢人都丢到姥姥家去了,想到这,她问出了今天的最后一个疑问:“你的脚是怎么受的伤?”

陈乔山有点纳闷,她不是已经问过了吗,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之传奇时代》的书友还喜欢看

在火影教书,系统说我是鸣人同学
作者:宝石对影
简介: 北泽,三无穿越者,平平无奇的中忍,为了活到大结局,苟在木叶忍者学校教书。
<...
更新时间:2026-03-04 21:08:50
最新章节:第四百六十章 雏田的踩背,井野的吻(二合一更)
娘子,你不会真的给我下药了吧
作者:桃公旺
简介: 大乾末年,恶霸横行,战乱四起,民不聊生。陈解穿越而来,发现自己竟然是个嗜酒的烂赌鬼,...
更新时间:2026-03-04 20:00:00
最新章节:第七百六十四章 宿命之战
谁进了异世不蹦跶
作者:千镜八荒
简介: 命运,不是一成不变的!作为一个普通人的三万,她从未想过,有一天她会因为和一只乌龟对话...
更新时间:2026-03-04 20:18:00
最新章节:第766章 眼缘
越雷池
作者:衔香
简介: 伏笔比较多,有排雷需求的建议先看第一章作话;越雷池:“我将违背我的天性、忤逆我的本能...
更新时间:2026-03-04 20:52:52
最新章节:68 还君明珠(七)
在蔺府做奶娘的日子
作者:天降紫薇星
简介: HE甜宠+女非男全c+雄竞修罗场

蔺云琛很早就察觉到,每夜...
更新时间:2026-03-04 20:47:34
最新章节:第一卷 第222章 春夜雨绵绵
天才小师姐她偏要当废物
作者:狗肠
简介: 【有cp,男主烬渊】白琳发现自己竟然是宗门团宠小师妹的对照组。

...
更新时间:2026-03-04 21:11:25
最新章节:云灵界番外24:我道侣不爱我了