将本站设为首页
收藏人本官网,记住:www.rbcnw.com
账号:
密码:

人本书院:看啥都有、更新最快

人本书院:www.rbcnw.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:人本书院 -> 重生之我为书狂 -> 第七百九十章:网络小说征服世界

第七百九十章:网络小说征服世界

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  在巴黎大学演讲结束之后,黄一凡便没有再继续写国外名著。

虽然国外名著仍有许多,虽然黄一凡仍可以继续再写。但是,黄一凡却是对于国外名著没有太多兴趣了。他最为感兴趣的,还是正统的东方文化,最为正统的东方作品。

只是可惜,东方文化的作品,这一些西方人却并不喜欢。

不得不说,这的确是一种遗憾。

虽然从表面上来说,黄一凡写的三个火枪手,写的基督山伯爵,包括此前畅销全世界的哈利玻特,都是顶着中国人写的名号。这也为传播中国文化作品,做出了一定的贡献。但真正去细究的话,这里面影响也有限。

不管怎么说,这一些作品在前世都不是中国人写的。

哪怕就是现在顶着黄一凡的名字,故事里面的内容与剧情也与中国没有任何关系。

也因此,国外读者在看黄一凡写的这一些名著的时候,恐怕也不会将他当成是中国名著。

为此,在回到国内之后,黄一凡一直都在研究如何传播中国文化的问题。

承然,光是以自己的笔名写这一些国外民著显然是不行。

那么,剩下只有一个可能,那就是翻译国内的各类经典。

其实要说国内经典,真要说起来的话,我们一定会认为,他的数量比之全球加起来的经典数量还要多。不管是诗集,还是哲学巨著。但是,这在传播起来方面,的确有一些问题。

例如翻译方面。

哪怕写得再为幽美的离骚,如果翻译成英文的话,恐怕也是不伦不类。

当然,诗歌方面在全球翻译上面都是一大难点。

不说中国的诗歌很难进入国际市场,国外经典诗歌也比较难于打动国内读者。

至于中国的哲学,论经典程度,无疑比之其他类型的作品更胜一筹。同时,这在翻译上面,也比诗歌容易得多。基本上,只要是一个出色的翻译,都能将中国哲学经典翻译出来。

但这同样存在一个问题。

这个问题那就是中国诸子哲学太过于复杂。

说简单一些,我们自己人都没能完全搞明白诸子哲学,你还能让一个外国人明白吗?

而且,因为思想的不一样,中国人的哲学观念外国人也并不一定认可。

那么剩下的只能翻译了。

可以说,是最适合翻译,也是最为能够被西方读者接受的。

但可惜的是,国内一些古典信息


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《重生之我为书狂》的书友还喜欢看

一元首充:我竟是五百强幕后老板
作者:毛洋芋
简介: 【游戏成真】【养成类】【职场双向奔赴】\n下载《幕后玩家》这款游戏后,一元首充,我成...
更新时间:2026-03-04 21:17:50
最新章节:第187章 这是什么神仙公司
下山后,替嫁美娇妻赖上我了
作者:我欲迎风起
简介: 江尘下山履行婚约,却被大小姐未婚妻嫌弃!更是让毁容的二小姐替姐嫁夫!
更新时间:2026-03-04 21:27:00
最新章节:第二千四百四十章 都不许动
封疆悍卒
作者:宿言辰
简介: 大乾末年,四面楚歌。北有狼戎铁骑南下劫掠,南有流民四起匪盗横行。

...
更新时间:2026-03-04 21:23:35
最新章节:第1374章,秘密通道
玩家重生以后
作者:颂世歧
简介: 重生后,恶贯满盈的我决定从良。三天内,还掉父亲积累的赌债,拜入天下第一大宗门,找到前...
更新时间:2026-03-04 21:02:11
最新章节:第201章 锁蛟井(3k)
穿书后我成了女帝
作者:决绝
简介: 晋砚秋穿到动荡不安,类似魏晋的古代,成为一个官家小姐。

她...
更新时间:2026-03-04 21:40:42
最新章节:137 弥河营
我,恶霸蜘蛛侠,打爆漫威!
作者:今年退休了吗
简介: 【漫威】【蜘蛛侠】【反差】【反英雄】【素质为负】\n我,托比·帕克,蜘蛛侠彼得·帕克...
更新时间:2026-03-04 21:21:57
最新章节:第 191 章 来自蜘蛛精的恐怖压制力!