和文化性。
遣词造句的难度跟现在的白话文根本不在一个级别。
如果把现在这种纯白话的拿到古时候去给人看,再经典估计也会遭到唾弃。
因为如此直白的表述,在那时候的人看来就是粗鄙的代名词,根本上不得台面。
所以,在古时候,能修书立说的,无一不是大家!
也就是到了华夏建立以后,白话文彻底普及起来,作家才变成了一种较为广泛的职业。
这也从侧面反映出了文言文创作的困难。
可喵星人一个现代人,竟然也写出了一部文言文话本式的《西游记》?
这得对自己的文化水平有多自信啊?
“卧槽!”
“居然是文言文白话!”
“这是标准的前朝话本写法啊!喵星人这书是真的对标经典来整的?”
“之前我还觉得金城书局宣传语里一个劲的吹这书是‘经典’有些言过其实了,现在看到喵星人的骚操作我才算是信了几分!这特么就不是现代人能完成的作品!”
“诗写的好也就罢了,居然能用古文来写书,这什么水平?!”
“我高中语文从来没有及格过,谁能来给翻译翻译,这都写了些啥???”
“学渣!来哥给你瞅……瞅,咳咳,那啥,服务员,有没有文言文解析之类的工具书!给我整一个……”
“谁能给我说说,喵星人在古文这块儿算是啥水平?”
“看懂文言文都能难死一堆人,更别说写了!喵星人的水平,我只能说深不可测!”
“别纠结开篇那些了,往后看,里面的诗词歌赋不少,后面的对话和故事也都比较白,不会有太多的阅读障碍!”
“确实,这算是文言文中的白话话本的写法,不能算是纯粹的文言文。”
“不过,现代人能写出这种东西来,确实是有些匪夷所思!”
……
“喵喵书友会”的交流群早就扩充至数万人,这个群里实在是卧虎藏龙!
文学界的各路大佬,甚至泰斗潜水其中,甚至不乏有很多大学钻研古典文学的教授。
这群人,也有不少都知道喵星人跟作家工会奖之间的那点龌龊。
今天《西游记》发布之前,便有牛逼的喵粉讨论了起来:
“金城书局这次做事情太过了,用一个‘经典’把喵星人生生的推到了风口浪尖上。”
“是啊,就
本章未完,请点击下一页继续阅读!