将本站设为首页
收藏人本官网,记住:www.rbcnw.com
账号:
密码:

人本书院:看啥都有、更新最快

人本书院:www.rbcnw.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:人本书院 -> 1978合成系文豪 -> 第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗?

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

江弦接过聂华苓手上的翻译材料,看了一眼,材料上有两首王维的译诗。

一首是《山居秋暝》,一首是《田园乐七首》中的一首。

至于翻译,也就是将一首诗中的每一个意象逐一翻译过来,像是“空山新雨后”,翻译成对应的英文就成了“空的山在一场新鲜的雨之后。”

“想把中国古诗的美传递出去还是太困难了。”江弦感叹一句。

就说刚才那句翻译。

一个意象都没漏掉,但是意象后面的境界,恐怕外国人就不太能看得出来。

“比起英文,还是中文更有包容性。”

江弦说,“中文转换成英文或多或少会损失意境之美,但是英文转换成中文就容易了很多。”

“不见得吧。”爱德文这个美国人抗议起来,“你只是站在中文的世界里看待问题,每一种语言都是一个不同的世界,我们引进过你们的影片《第二次握手》,看的大家甚至要笑晕过去。”

“爱德文,我来举一个例子。”

江弦说,“美国现代女作家玛格丽特.米切尔有一部,叫《Gone with the Wind》,写南北战争的。”

“我知道。”

爱德文当然知道这部,这当年翻拍成电影,狂揽奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本、最佳女主角、最佳女配角、最佳彩色摄影、最佳艺术指导、最佳剪辑八项大奖。

“这名直接翻译成中文,大概是‘破灭’、‘化为泡影’、‘一去不复返’、‘随风而逝’.”

爱德文精通中文,听了江弦对《Gone with the Wind》的几个译词,都觉得不错,有点意思。

“可是你知道最后我们是怎么翻译的么?”江弦卖个关子。

“怎么?”

爱德文暗自琢磨,国内会怎样来译制这的名字,不断在心中提出方案。

“《飘》。”

江弦淡淡的说。

“什么?”

“《飘》。”江弦重复一遍。

话音刚落,爱德文的目光便朝他看来。

《飘》的电影在解放前就曾经引入国内,上映过一段时间,不知道谁给那电影起了个商业化的译名,叫《乱世佳人》。

至于,前两年才在国内出版。

“你别这样看着我,这可不是我翻译的。”江弦笑着说。

“飘这真是太”


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《1978合成系文豪》的书友还喜欢看

祭祀百年,我成了部落先祖
作者:山人有妙计
简介: 穿越到大荒,沈灿因为身体‘孱弱‘成为炙炎部落祖庙的守祧(tiao),负责祖庙日常洒扫...
更新时间:2026-03-04 21:07:08
最新章节:第五百八十九章 牛蛇无踪,老祖平等的爱你们每一个种族
穿书七零,错嫁反派被娇宠
作者:竹苑青青
简介: 【先婚后爱+反派大佬+创业养萌娃+追妻火葬场】许清柠穿成了年代文里未婚先孕的炮灰女配...
更新时间:2026-03-04 20:44:03
最新章节:第254章 到底谁是女主?
警嫂吃瓜日常[九零]
作者:雪中立鹤
简介: 姚长安穿成了男频爽文的血包。

未婚夫劈腿,亲戚鸠占鹊巢,养...
更新时间:2026-03-04 21:37:49
最新章节:173 亲爸有钱
都成魔尊了,你才说我爹是仙帝?
作者:前天打雷
简介: 【无敌爽文】我都成魔道尊主了,你才告诉我,原来我爹是正道仙帝,我是顶级仙二代?
更新时间:2026-03-04 21:28:09
最新章节:第482章 比试
屠狗之辈
作者:关中老人
简介: 仗义每多屠狗辈,无情多是读书人。这是一个叫赵山河的小人物从小镇走向世界的故事……
更新时间:2026-03-04 21:36:48
最新章节:第681章 思念最伤人
星际猎人
作者:太极阴阳鱼
简介: 母星毁于内战,少年从废墟走出,入万兽星球,闯上古遗弃之地,盗药都仙缘,窃未来文明科技...
更新时间:2026-03-04 21:38:29
最新章节:第952章、谈崩了